TE 4-A22
Manual de instruções original
Indicações sobre a documentação
Sobre esta documentação
- Antes da colocação em funcionamento, leia esta documentação. Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento sem problemas.
- Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto.
- Guarde o manual de instruções sempre junto do produto e entregue-o a outras pessoas apenas juntamente com este manual.
Explicação dos símbolos
Advertências
As advertências alertam para perigos durante a utilização do produto. São utilizadas as seguintes palavras de aviso:Símbolos na documentação
Nesta documentação são utilizados os seguintes símbolos:![]() |
Leia o manual de instruções antes da utilização |
![]() |
Instruções de utilização e outras informações úteis |
![]() |
Manuseamento com materiais recicláveis |
![]() |
Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico |
Símbolos nas figuras
Em figuras são utilizados os seguintes símbolos:![]() |
Estes números referem-se à respectiva imagem no início deste Manual |
![]() |
A numeração reproduz uma sequência dos passos de trabalho na imagem e pode divergir dos passos de trabalho no texto |
![]() |
Na figura Vista geral são utilizados números de posição que fazem referência aos números da legenda na secção Vista geral do produto |
![]() |
Este símbolo pretende despertar a sua atenção durante o manuseamento do produto. |
Símbolos dependentes do produto
Símbolos no produto
No produto, podem usar-se os seguintes símbolos:![]() |
Furar sem percussão |
![]() |
Furar com percussão (furar de martelo) |
![]() |
Rotação para a direita/esquerda |
![]() |
Classe II de protecção (com duplo isolamento) |
![]() |
Velocidade nominal de rotação sem carga |
![]() |
Corrente contínua |
![]() |
Bateria de iões de lítio |
![]() |
Série utilizada da bateria de iões de lítio Hilti . Tenha em atenção as indicações no capítulo Utilização conforme a finalidade projectada . |
![]() |
Nunca utilize a bateria como ferramenta de percussão. |
![]() |
Não deixe cair a bateria. Não utilize baterias que tenham recebido uma pancada ou que estejam, de outra forma, danificadas. |
![]() |
A ferramenta suporta a tecnologia NFC que é compatível com plataformas iOS e Android. |
Dados informativos sobre o produto
Os produtos
A designação e o número de série são indicados na placa de características.
- Registe o número de série na tabela seguinte. Precisa dos dados do produto para colocar questões ao nosso representante ou posto de serviço de atendimento aos clientes.
Dados do produtoMartelo perfurador TE 4‑A22 Geração 02 N.° de série
Declaração de conformidade

As documentações técnicas estão aqui guardadas:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Segurança
Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas

Guarde bem todas as normas de segurança e instruções para futura referência.
Segurança no posto de trabalho
- Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Locais desarrumados ou mal iluminados podem ocasionar acidentes.
- Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores.
- Mantenha crianças e terceiros afastados durante os trabalhos. Distracções podem conduzir à perda de controlo sobre a ferramenta.
- Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como, por exemplo, canos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque eléctrico se o corpo estiver com ligação à terra.
- As ferramentas eléctricas não devem ser expostas à chuva nem à humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
- Esteja alerta, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Se estiver cansado ou sob influência de drogas, álcool ou medicamentos não efectue nenhum trabalho com ferramentas eléctricas. Um momento de distracção ao operar a ferramenta eléctrica pode causar ferimentos graves.
- Use equipamento de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamento de segurança, como, por exemplo, máscara antipoeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduzem o risco de lesões.
- Evite um arranque involuntário. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica está desligada antes de a ligar à bateria, pegar nela ou a transportar. Transportar a ferramenta eléctrica com o dedo no interruptor ou ligar uma ferramenta à tomada com o interruptor ligado (ON) pode resultar em acidentes.
- Remova quaisquer chaves de ajuste (chaves de fenda), antes de ligar a ferramenta eléctrica. Um acessório ou chave deixado preso numa parte rotativa da ferramenta pode causar ferimentos.
- Evite posturas corporais desfavoráveis. Mantenha sempre uma posição correcta, em perfeito equilíbrio. Desta forma será mais fácil manter o controlo sobre a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
- Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados das peças móveis. Roupas largas, jóias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis.
- Se poderem ser montados sistemas de remoção e de recolha de pó, assegure-se de que estes estão ligados e são utilizados correctamente. A utilização de um sistema de remoção de pó pode reduzir os perigos relacionados com a exposição ao mesmo.
- Não sobrecarregue a ferramenta. Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. Com a ferramenta eléctrica adequada obterá maior eficiência e segurança se respeitar os seus limites.
- Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor estiver defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que já não possa ser accionada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.
- Remova a bateria, antes de efectuar ajustes na ferramenta, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Esta medida preventiva evita o accionamento acidental da ferramenta eléctrica.
- Guarde ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções . Ferramentas eléctricas operadas por pessoas não treinadas são perigosas.
- Faça uma manutenção cuidadosa das ferramentas eléctricas. Verifique se as partes móveis funcionam perfeitamente e não emperram ou se há peças quebradas ou danificadas que possam influenciar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com manutenção deficiente.
- Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Acessórios com gumes afiados tratados correctamente emperram menos e são mais fáceis de controlar.
- Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, bits, etc., de acordo com estas instruções. Tome também em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins além dos previstos, pode ocasionar situações de perigo.
- Apenas deverá carregar as baterias em carregadores recomendados pelo fabricante. Num carregador adequado para um determinado tipo de baterias existe perigo de incêndio se for utilizado para outras baterias.
- Nas ferramentas eléctricas utilize apenas as baterias previstas. A utilização de outras baterias pode causar ferimentos e riscos de incêndio.
- Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-a afastada de outros objectos de metal, como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria pode causar queimaduras ou incêndio.
- Utilizações inadequadas podem provocar derrame do líquido da bateria. Evite o contacto com este líquido. O líquido que escorre da bateria pode provocar irritações ou queimaduras da pele. No caso de contacto acidental, enxagúe imediatamente com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure auxílio médico.
- A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais. Isto assegurará que a segurança da ferramenta eléctrica se mantenha.
Normas de segurança adicionais do martelo perfurador
Segurança física- Utilize o produto e os acessórios somente se estiverem em perfeitas condições técnicas.
- Nunca efectue quaisquer manipulações ou modificações no produto ou nos acessórios.
- Utilize os punhos adicionais fornecidos com o produto. A perda de controlo da ferramenta pode causar ferimentos.
- Ao realizar trabalhos de perfuração, vede a área que se encontra do lado oposto dos trabalhos. Restos de demolição podem desprender-se e/ou cair e ferir outras pessoas.
- Segure o produto sempre com as duas mãos nos punhos previstos para o efeito. Mantenha os punhos secos e limpos.
- Segure o produto apenas pelas áreas isoladas dos punhos, quando executar trabalhos em que o acessório possa encontrar cabos eléctricos encobertos. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar partes metálicas da ferramenta sob tensão e causar um choque eléctrico.
- Evite o contacto com peças rotativas - risco de ferimentos!
- Use óculos de protecção, capacete de segurança, protecção auricular e protecção respiratória adequada durante a utilização do produto.
- Use luvas de protecção durante a substituição de acessórios. Tocar no acessório pode causar ferimentos por corte e queimaduras.
- Utilize óculos de protecção. Os estilhaços podem provocar ferimentos corporais, nomeadamente nos olhos.
- Pó produzido ao rectificar, lixar, cortar e furar pode conter produtos químicos perigosos. Alguns exemplos são: Chumbo ou tintas à base de chumbo; Tijolo, betão e outros produtos de alvenaria, pedra natural e outros produtos que contenham silicatos; Determinadas madeiras, como carvalho, faia e madeira tratada quimicamente; Amianto ou materiais contendo amianto. Determine a exposição do operador e das pessoas que se encontrem nas proximidades através da classe de perigo dos materiais a serem trabalhados. Tome as medidas necessárias para manter a exposição a um nível seguro como, por ex., a utilização de um sistema colector de pó ou o uso de uma protecção respiratória adequada. As medidas gerais para redução da exposição incluem:
- Trabalhar num local bem ventilado,
- Evitar o contacto prolongado com pó,
- Afastar o pó do rosto e do corpo,
- Usar roupa de protecção e lavar áreas expostas com água e sabão.
- Faça frequentemente pausas e exercícios para melhorar a circulação sanguínea nos dedos. Os trabalhos mais longos, devido às intensas vibrações, podem causar distúrbios nos vasos sanguíneos ou no sistema nervoso dos dedos, mãos ou pulsos.
- Antes de iniciar os trabalhos, verifique o local de trabalho relativamente a cabos eléctricos encobertos, bem como tubos de gás e água. Partes metálicas externas do produto podem causar um choque eléctrico ou uma explosão se, inadvertidamente, danificarem uma linha eléctrica, um cano de gás ou de água.
- Desligue imediatamente o produto, caso o acessório bloqueie. O produto pode desviar-se para os lados.
- Aguarde até que o produto esteja parado, antes de o pousar.
Utilização e manutenção de baterias
- Observe as regras específicas sobre transporte, armazenamento e utilização de baterias de iões de lítio.
- Mantenha as baterias afastadas de temperaturas elevadas, radiação solar directa e fogo.
- As baterias não devem ser desmanteladas, esmagadas, aquecidas acima dos 80 °C (176 °F) ou incineradas.
- Não utilize ou carregue quaisquer baterias que tenham sofrido golpes, tenham caído de altura superior a um metro ou tenham sido danificadas de outra forma. Neste caso, contacte sempre o seu Centro de Assistência Técnica Hilti .
- Se a bateria estiver demasiado quente ao toque, poderá estar com defeito. Coloque a bateria num local com boa visibilidade que não constitua risco de incêndio, suficientemente afastado de materiais inflamáveis. Deixe a bateria arrefecer. Se, passado uma hora, a bateria ainda estiver demasiado quente ao toque, então está com defeito. Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti .
Descrição
Componentes, comandos operativos e elementos de indicação

- Capa protectora contra pó
- Mandril
- Casquilho de desbloqueio da ferramenta
- Selector de funções
- Limitador de profundidade
- Comutador de rotação para a direita/esquerda com dispositivo de bloqueio
- Interruptor on/off
- Punho
- Bateria
- Indicador do estado de carga e de avaria (bateria de iões de lítio)
- Botões de destravamento da bateria
- Ligação para módulo de aspiração de pó TE DRS-4-A(01)
- Punho auxiliar
Utilização correcta
O produto descrito é um martelo perfurador a bateria. Está concebido para perfurar aço e alvenaria, para perfurar com percussão em betão e alvenaria e para apertar e desapertar parafusos.
Para este produto, utilize apenas as baterias de iões de lítio Hilti da série B 22.
Utilize apenas carregadores aprovados pela Hilti para estas baterias. Pode encontrar mais informações na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group
Indicador da bateria de iões de lítio
Caso se utilize a bateria de iões de lítio, o estado de carga pode ser visualizado pressionando levemente um dos botões de destravamento.Estado |
Significado |
---|---|
4 LED acendem. |
Estado de carga: 75% a 100% |
3 LED acendem. |
Estado de carga: 50% a 75% |
2 LED acendem. |
Estado de carga: 25% a 50% |
1 LED acende. |
Estado de carga: 10% a 25% |
1 LED pisca. |
Estado de carga: < 10% |
Incluído no fornecimento
Martelo perfurador, punho auxiliar, limitador de profundidade, manual de instruções.O módulo aspirador de pó TE DRS-4-A (01) é disponibilizado como acessório para a realização de trabalhos sem produzir muito pó.
Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group
Características técnicas
Martelo perfurador
TE 4‑A22 |
|
---|---|
Peso de acordo com o EPTA Procedure 01 incluindo bateria B22⁄8.0 |
3,9 kg |
Energia de impacto de acordo com o procedimento EPTA de 05/2009 |
2 J |
Diâmetro das brocas para furar em betão/alvenaria (perfurar com percussão) |
4 mm …28 mm |
Diâmetro das brocas para perfurar em madeira (broca de secção completa) |
3 mm …20 mm |
Diâmetro das brocas para perfurar em metal (broca de secção completa) |
3 mm …10 mm |
Informação sobre o ruído e valores das vibrações
Os valores de pressão acústica e de vibração indicados nestas instruções foram medidos em conformidade com um processo de medição normalizado, podendo ser utilizados para a intercomparação de ferramentas eléctricas, sendo também apropriados para uma estimativa preliminar das exposições. Os dados indicados representam as aplicações principais da ferramenta eléctrica. No entanto, se a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações, com acessórios diferentes dos indicados ou devido a manutenção insuficiente, os dados podem diferir. Isso pode aumentar notoriamente as exposições durante todo o período de trabalho. Para uma avaliação exacta das exposições, também se devem considerar os períodos durante os quais a ferramenta está desligada ou, embora ligada, não esteja de facto a ser utilizada. Isso pode reduzir notoriamente as exposições durante todo o período de trabalho. Defina medidas de segurança adicionais para protecção do operador contra a acção do ruído e/ou de vibrações, como, por exemplo: manutenção da ferramenta eléctrica e dos acessórios, medidas para manter as mãos quentes, organização dos processos de trabalho.Valores de emissão de ruído determinados, em conformidade com a EN 60745
Nível de emissão sonora (LWA) |
99 dB(A) |
Incerteza para nível de emissão sonora (KWA) |
3 dB(A) |
Nível de pressão da emissão sonora (LpA) |
88 dB(A) |
Incerteza para nível de pressão da emissão sonora (KpA) |
3 dB(A) |
Perfurar com percussão em betão (ah, HD) |
11 m/s² |
Incerteza (K) |
1,5 m/s² |
Bateria
Tensão de serviço da bateria |
21,6 V |
Temperatura ambiente durante o funcionamento |
−17 ℃ …60 ℃ |
Temperatura de armazenagem |
−20 ℃ …40 ℃ |
Temperatura da bateria no início do carregamento |
−10 ℃ …45 ℃ |
Utilização
Preparação do local de trabalho
Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto.Montagem do punho auxiliar

- Rode o punho para soltar a abraçadeira (cinta de aperto) do punho auxiliar.
- Deslize a abraçadeira (cinta de aperto) a partir da frente sobre o mandril até à ranhura prevista para o efeito.
- Coloque o punho auxiliar na posição desejada.
- Rode o punho para apertar a abraçadeira (cinta de aperto) do punho auxiliar.
Encaixar a bateria

- Insira a bateria no suporte da ferramenta, até engatar de forma audível.
- Verifique se a bateria está correctamente encaixada.
Retirar a bateria

- Pressione os botões de destravamento da bateria.
- Extraia a bateria para trás.
Colocar o acessório

- Lubrifique ligeiramente o encabadouro do acessório.
- Utilize apenas massa lubrificante original da Hilti. Um massa lubrificante errada pode provocar danos na ferramenta.
- Utilize apenas massa lubrificante original da Hilti. Um massa lubrificante errada pode provocar danos na ferramenta.
- Encaixe o acessório até ao encosto no porta-ferramentas e deixe-o engatar.
- Depois de colocada, tente puxar a broca para fora do mandril, verificando assim se está bem fixa.
- O produto está operacional.
- O produto está operacional.
Retirar o acessório

- Puxe o bloqueio da ferramenta para trás, até ao batente, e retire o acessório.
Colocar o limitador de profundidade (opcional)

- Rode o punho para soltar a abraçadeira (cinta de aperto) do punho auxiliar.
- Empurre o limitador de profundidade a partir da frente nos 2 furos de guia previstos para o efeito.
- Rode o punho para apertar a abraçadeira (cinta de aperto) do punho auxiliar.
Trabalhar
Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto.Sentido de rotação
- Ajuste o sentido de rotação.
- O interruptor engata nesta posição.
- O interruptor engata nesta posição.
Perfurar sem percussão

- Coloque o selector de funções neste símbolo:
.
Perfurar de martelo

- Coloque o selector de funções neste símbolo:
.
Conservação e manutenção
Conservação e manutenção
Conservação do produto- Remova sujidade persistente com cuidado.
- Se existente, limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca e macia.
- Limpe a carcaça apenas com um pano ligeiramente húmido. Não utilize produtos de conservação que contenham silicone, uma vez que estes podem danificar os componentes de plástico.
- Utilize um pano limpo e seco, para limpar os contactos do produto.
- Nunca utilize uma bateria com as saídas de ar obstruídas. Limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca e macia.
- Evite que a bateria seja exposta desnecessariamente a pó ou sujidade. Nunca exponha a bateria a humidade elevada (por ex., mergulhar em água ou deixar à chuva).
Se uma bateria tiver ficado encharcada, trate-a como uma bateria danificada. Isole-a num recipiente não inflamável e contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti . - Mantenha a bateria sem resíduos de óleo e massa consistente externa. Não permita que se acumule desnecessariamente pó ou sujidade sobre a bateria. Limpe a bateria com uma escova seca e macia ou um pano limpo e seco. Não utilize produtos de conservação que contenham silicone, uma vez que estes podem danificar os componentes de plástico.
Não toque nos contactos da bateria nem remova dos contactos a massa consistente aplicada de fábrica. - Limpe a carcaça apenas com um pano ligeiramente húmido. Não utilize produtos de conservação que contenham silicone, uma vez que estes podem danificar os componentes de plástico.
- Verifique, regularmente, todos os componentes visíveis quanto a danos e os comandos operativos quanto a funcionamento perfeito.
- Não opere o produto se existirem danos e/ou perturbações de funcionamento. Mande reparar o produto imediatamente no Centro de Assistência Técnica Hilti .
- Após os trabalhos de conservação e manutenção, aplique todos os dispositivos de protecção e verifique se funcionam correctamente.
Limpeza da capa protectora contra pó
- Limpe periodicamente a capa protectora contra pó no porta-ferramentas com um pano limpo e seco.
- Limpe o vedante e unte-o com uma leve camada de massa Hilti .
- Substitua impreterivelmente a capa protectora contra pó se o vedante estiver danificado.
Transporte e armazenamento
Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias
Transporte- Retire a/as bateria(s).
- Nunca transporte as baterias sem embalagem. Durante o transporte, as baterias devem ser protegidas contra impactos e vibrações excessivos e isoladas de quaisquer materiais condutores ou outras baterias, para que não entrem em contacto com os pólos de outras baterias e causem um curto-circuito. Observe as suas normas de transporte locais para baterias.
- As baterias não devem ser enviadas por correio. Quando pretender enviar baterias não danificadas, contacte uma empresa transportadora.
- Verifique o produto e as baterias quanto a danos antes de cada utilização, bem como antes e depois de longos períodos de transporte.
- Guarde o produto e as baterias em lugar fresco e seco. Tenha em atenção os valores limite de temperatura, que estão indicados nas Características técnicas.
- Não guarde as baterias no carregador. Após o processo de carregamento, retire sempre a bateria do carregador.
- Nunca armazene as baterias em locais sujeitos a exposição solar, em cima de fontes de calor ou por trás de um vidro.
- Guarde o produto e as baterias fora do alcance das crianças e das pessoas não autorizadas.
- Verifique o produto e as baterias quanto a danos antes de cada utilização, bem como antes e depois de longos períodos de armazenamento.
Localização de avarias
Ajuda em caso de avarias
No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti .O martelo perfurador não está pronto a funcionar
Avaria |
Causa possível |
Solução |
---|---|---|
Os LED não indicam nada. |
A bateria não está completamente encaixada. |
|
Bateria descarregada. |
|
|
Pisca 1 LED. |
Bateria descarregada. |
|
Bateria demasiado quente ou demasiado fria. |
|
|
Piscam 4 LED. |
Martelo perfurador temporariamente sobrecarregado. |
|
O martelo perfurador está pronto a funcionar
Avaria |
Causa possível |
Solução |
---|---|---|
Não tem percussão. |
Martelo perfurador demasiado frio. |
|
Selector de funções na posição "Perfurar sem percussão" ![]() |
|
|
Martelo perfurador na posição de rotação para a esquerda. |
|
|
Não é possível pressionar o interruptor on/off ou ele está bloqueado. |
Comutador de rotação para a direita/esquerda na posição central. |
|
O fuso da ferramenta não roda. |
Foi excedida a temperatura de funcionamento permitida do sistema electrónico do martelo perfurador. |
|
Bateria descarregada. |
|
|
O martelo perfurador desliga-se automaticamente. |
A protecção contra sobrecarga reage. |
|
A bateria descarrega-se mais depressa do que habitualmente. |
Temperatura ambiente muito baixa. |
|
A bateria não encaixa com duplo clique audível. |
Sujidade nos encaixes da bateria. |
|
O martelo perfurador ou a bateria aquece demasiado. |
Avaria eléctrica |
|
Martelo perfurador sobrecarregado (limite de aplicação excedido). |
|
|
O acessório ficou preso no mandril. |
O mandril não está completamente puxado para trás. |
|
O acessório não avança. |
Martelo perfurador na posição de rotação para a esquerda. |
|
Selector de funções na posição "Perfurar sem percussão" ![]() |
|
Reciclagem

RoHS (diretiva relativa à limitação de utilização de substâncias perigosas)

Na parte final desta documentação encontra sob a forma de código QR uma hiperligação para a tabela RoHS.
Garantia do fabricante
- Se tiver dúvidas em relação às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local.