Lingua

WSR 900-PE (01)

Manual de instruções original

Indicações sobre o Manual de instruções

Relativamente a este Manual de instruções

  • Aviso! Antes de utilizar o produto, certifique-se de que leu e compreendeu o Manual de instruções fornecido com o produto incluindo as instruções, instruções de segurança e advertências, figuras e especificações. Familiarize-se sobretudo com todas as instruções, instruções de segurança e advertências, figuras, especificações, bem como com componentes e funções. Em caso de incumprimento existe perigo de choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde o Manual de instruções incluindo todas as instruções, instruções de segurança e advertências para utilização posterior.
  • Os produtos Image alternative destinam-se ao utilizador profissional e só podem ser operados, mantidos e reparados por pessoal autorizado, devidamente qualificado. Estas pessoas deverão estar informadas em particular sobre os potenciais perigos. O produto e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se usados incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usados para fins diferentes daqueles para os quais foram concebidos.
  • O Manual de instruções fornecido corresponde ao actual avanço tecnológico no momento da impressão. Encontra a versão actual sempre online, na página de produtos Hilti. Para o efeito, siga a hiperligação ou o código QR neste Manual de instruções, identificado com o símbolo Image alternative.
  • Entregue o produto a outras pessoas apenas juntamente com o Manual de instruções.

Explicação dos símbolos

Advertências

As advertências alertam para perigos durante a utilização do produto. São utilizadas as seguintes palavras de aviso:
PERIGO
PERIGO !
  • Indica perigo iminente que pode originar acidentes pessoais graves ou até mesmo fatais.
AVISO
AVISO !
  • Indica um possível perigo que pode causar graves ferimentos pessoais, até mesmo fatais.
CUIDADO
CUIDADO !
  • Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos corporais ou danos materiais.

Símbolos na documentação

Nesta documentação são utilizados os seguintes símbolos:
Image alternative Leia o manual de instruções antes da utilização
Image alternative Instruções de utilização e outras informações úteis
Image alternative Manuseamento com materiais recicláveis
Image alternative Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico

Símbolos nas figuras

Em figuras são utilizados os seguintes símbolos:
Image alternative Estes números referem-se à respectiva imagem no início deste Manual
Image alternative A numeração reproduz uma sequência dos passos de trabalho na imagem e pode divergir dos passos de trabalho no texto
Image alternative Na figura Vista geral são utilizados números de posição que fazem referência aos números da legenda na secção Vista geral do produto
Image alternative Este símbolo pretende despertar a sua atenção durante o manuseamento do produto.

Símbolos dependentes do produto

Símbolos no produto

No produto são utilizados os seguintes símbolos:
Image alternative Número de cursos por minuto
Image alternative Número de cursos
Image alternative Corrente alternada
Image alternative com duplo isolamento
Image alternative Hertz
Image alternative Volt
Image alternative Ampere
Image alternative Bloqueado
Image alternative Desbloqueado

Segurança

Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas

Image alternative AVISO Leia todas as normas de segurança, instruções, imagens e dados técnicos, com os quais esta ferramenta eléctrica está equipada. O não cumprimento das instruções a seguir pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde bem todas as normas de segurança e instruções para futura referência.
O termo “ferramenta eléctrica” utilizado nas normas de segurança refere-se a ferramentas com ligação à corrente eléctrica (com cabo de alimentação) ou a ferramentas a bateria (sem cabo).
Segurança no posto de trabalho
  • Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Locais desarrumados ou mal iluminados podem ocasionar acidentes.
  • Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores.
  • Mantenha crianças e terceiros afastados durante os trabalhos. Distracções podem conduzir à perda de controlo sobre a ferramenta.
Segurança eléctrica
  • A ficha da ferramenta eléctrica deve servir na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer adaptadores com ferramentas eléctricas com ligação terra. Fichas originais (não modificadas) e tomadas adequadas reduzem o risco de choque eléctrico.
  • Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como, por exemplo, canos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque eléctrico se o corpo estiver com ligação à terra.
  • As ferramentas eléctricas não devem ser expostas à chuva nem à humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
  • Não use o cabo de ligação para transportar, pendurar ou desligar a ferramenta eléctrica da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, óleo, arestas vivas ou partes em movimento. Cabos de ligação danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
  • Quando operar uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize apenas cabos de extensão próprios para utilização no exterior. A utilização de um cabo de extensão próprio para utilização no exterior reduz o risco de choques eléctricos.
  • Utilize um disjuntor diferencial se não puder ser evitada a utilização da ferramenta eléctrica em ambiente húmido. A utilização de um disjuntor diferencial reduz o risco de choque eléctrico.
Segurança física
  • Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudência ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Se estiver cansado ou sob influência de drogas, álcool ou medicamentos não efectue nenhum trabalho com ferramentas eléctricas. Um momento de distracção ao operar a ferramenta eléctrica pode causar ferimentos graves.
  • Use equipamento de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamento de segurança, como, por exemplo, máscara antipoeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduzem o risco de lesões.
  • Evite um arranque involuntário. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, pegar nela ou a transportar. Transportar a ferramenta eléctrica com o dedo no interruptor ou ligar uma ferramenta à tomada com o interruptor ligado (ON) pode resultar em acidentes.
  • Remova quaisquer chaves de ajuste (chaves de fenda), antes de ligar a ferramenta eléctrica. Um acessório ou chave deixado preso numa parte rotativa da ferramenta pode causar ferimentos.
  • Evite posturas corporais desfavoráveis. Mantenha sempre uma posição correcta, em perfeito equilíbrio. Desta forma será mais fácil manter o controlo sobre a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
  • Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados das peças móveis. Roupas largas, jóias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis.
  • Se poderem ser montados sistemas de remoção e de recolha de pó, assegure-se de que estes estão ligados e são utilizados correctamente. A utilização de um sistema de remoção de pó pode reduzir os perigos relacionados com a exposição ao mesmo.
  • Não se acomode numa falsa sensação de segurança e não ignore os regulamentos de segurança para ferramentas eléctricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta eléctrica após numerosas utilizações. Agir de forma descuidada pode causar ferimentos graves dentro duma fracção de segundo.
Utilização e manuseamento da ferramenta eléctrica
  • Não sobrecarregue a ferramenta. Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. Com a ferramenta eléctrica adequada obterá maior eficiência e segurança se respeitar os seus limites.
  • Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor estiver defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que já não possa ser accionada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.
  • Retire a ficha da tomada e/ou remova uma bateria amovível antes de efectuar ajustes na ferramenta, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Esta medida preventiva evita o accionamento acidental da ferramenta eléctrica.
  • Guarde ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas operadas por pessoas não treinadas são perigosas.
  • Faça uma manutenção regular de ferramentas eléctricas e acessórios. Verifique se as partes móveis funcionam perfeitamente e não emperram ou se há peças quebradas ou danificadas que possam influenciar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com manutenção deficiente.
  • Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Acessórios com gumes afiados tratados correctamente emperram menos e são mais fáceis de controlar.
  • Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, bits, etc., de acordo com estas instruções. Tome também em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins além dos previstos, pode ocasionar situações de perigo.
  • Mantenha punhos e respectivas superfícies secos, limpos e isentos de óleo e gordura. Punhos e superfícies afins escorregadios não permitem um manuseamento e controlo seguro da ferramenta eléctrica em situações imprevistas.
Manutenção
  • A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais. Isto assegurará que a segurança da ferramenta eléctrica se mantenha.

Normas de segurança para serras com lâmina a fazer movimento de vaivém

  • Segure a ferramenta eléctrica pelas áreas isoladas dos punhos, quando executar trabalhos em que o acessório possa encontrar cabos eléctricos encobertos ou o próprio cabo de ligação. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar partes metálicas da ferramenta sob tensão e causar um choque eléctrico.
  • Fixe e proteja a ferramenta com sargentos ou de uma outra forma numa base estável. Se segurar a peça a trabalhar apenas com a mão ou se a segurar contra o seu corpo, esta permanece instável, o que poderá dar origem à perda de controlo.

Normas de segurança adicionais para serras

Segurança física
  • Não introduza as mãos na zona de corte nem toque na própria lâmina de serra. Segure o punho adicional ou a carcaça do motor com a outra mão. Se ambas as mãos segurarem a serra, estas não poderão ser feridas pela serra.
  • Utilize o produto somente se estiver em perfeitas condições técnicas.
  • Nunca efectue quaisquer manipulações ou modificações na ferramenta.
  • Evite o contacto com peças rotativas - Perigo de ferimentos!
  • Também deve usar luvas de protecção durante a substituição de acessórios. Tocar no acessório pode causar ferimentos por corte e queimaduras.
  • Antes de iniciar os trabalhos, apure a classe de perigo do pó gerado. Utilize um aspirador industrial com protecção aprovada e que esteja de acordo com as regulamentações locais sobre emissão de poeiras nocivas para o ambiente. Pós de materiais, como tinta com chumbo, algumas madeiras, betão/alvenaria/rochas quartzíferas, minerais e metal podem ser nocivos para a saúde.
  • Garanta uma boa ventilação do local de trabalho e, se necessário, use uma máscara de protecção respiratória, adequada para o respectivo pó. O contacto ou a inalação do pó podem provocar reacções alérgicas e/ou doenças das vias respiratórias no utilizador ou em pessoas que se encontrem nas proximidades. Material que contenha amianto só pode ser manuseado por pessoal especializado.
  • Não introduza a mão por baixo da peça a cortar.
  • Segure sempre o produto com ambas as mãos nos punhos previstos para o efeito, colocando os braços numa posição em que poderá absorver as forças do contragolpe.
  • Mantenha os punhos secos e limpos.
  • Coloque-se sempre ao lado da lâmina de serra, fazendo com que a lâmina de serra e o próprio corpo nunca se encontrem na mesma linha. Em caso de contragolpe, a serra pode saltar para trás!
  • Se a lâmina de serra encravar ou se interromper os trabalhos, desligue a serra e mantenha-a parada, até que a lâmina fique imobilizada. Nunca tente retirar a lâmina de serra da peça a cortar ou retroceder com a serra enquanto a mesma está em movimento; caso contrário, pode ocorrer um coice.
  • Se pretender fazer arrancar uma serra dentro do material, centre a lâmina na ranhura de corte e verifique se os dentes não estão encravados na peça a cortar.
  • Tenha particular atenção ao cortar em paredes existentes ou noutras áreas não inspeccionáveis. Durante a imersão, a lâmina de serra pode ficar bloqueada em objectos encobertos, causando um coice.
Segurança eléctrica
  • Antes de iniciar os trabalhos, verifique o local de trabalho relativamente a cabos eléctricos encobertos, bem como tubos de gás e água. Partes metálicas externas da ferramenta podem causar um choque eléctrico se, inadvertidamente, danificarem uma linha eléctrica.
  • Segure a ferramenta apenas pelas áreas isoladas dos punhos quando executar trabalhos onde o acessório pode encontrar cabos eléctricos encobertos. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar partes metálicas da ferramenta sob tensão e causar um choque eléctrico.

Normas de segurança adicionais

  • Utilize o produto somente se estiver em perfeitas condições técnicas.
  • Nunca efectue quaisquer manipulações ou modificações no produto.
  • Não utilize lâminas de serra embotadas ou danificadas. Elas provocam uma maior fricção, prisão ou contragolpe da lâmina.
  • Antes de iniciar os trabalhos, verifique o local de trabalho relativamente a cabos eléctricos encobertos, bem como tubos de gás e água. Partes metálicas externas do produto podem causar um choque eléctrico se, inadvertidamente, danificarem uma linha eléctrica.
  • Fixe-a a um suporte estável. Nunca segure a peça a cortar com as mãos ou sobre as pernas.
  • Ligue o produto apenas quando estiver na posição de trabalho.
  • Ao efectuar trabalhos, conduza o produto sempre afastado do corpo.
  • Trabalhe com força de pressão moderada e com velocidade de corte moderada, especialmente, no caso de diâmetros de tubo grandes. Evita-se, assim, um sobreaquecimento do produto.
  • Antes de iniciar o corte de tubos, certifique-se de que os tubos já não contêm líquidos. Se necessário, esvazie-os.
  • Ao cortar tubos mantenha o produto num plano superior à linha de corte. O produto não possui qualquer protecção contra a entrada de humidade. A fuga de líquidos pode causar um curto-circuito no produto.
  • Nunca utilize a serra de sabre para serrar materiais desconhecidos e mantenha a área circundante à linha de corte livre de obstáculos. A lâmina de serra, se embater num objecto, poderá originar um contragolpe sobre o produto.
  • Também deve usar luvas de protecção durante a substituição de acessórios. Tocar no acessório pode causar ferimentos por corte e queimaduras.
  • Observe as instruções do fabricante para manuseamento e arrumação das lâminas de serra.
  • O utilizador e restantes pessoas que se encontrem na proximidade do produto devem usar óculos de protecção, capacete de segurança, protecção auricular, luvas de protecção e máscara de protecção respiratória.
  • Nunca utilize o produto sem o resguardo da mão devidamente colocado. A capa do bloqueio da lâmina / porta-ferramentas não pode ser utilizada como punho. Existe o risco de lesões provocadas pelo bloqueio da lâmina.
  • O produto deve ser pressionado, com a base de suporte, contra a peça a trabalhar. Isto garante um funcionamento eficiente e seguro.
  • Utilize sempre lâminas com comprimento adequado. A lâmina deve projectar-se, durante o seu curso, no mínimo, 40 mm para além da peça a ser trabalhada, para evitar "coices" ao serrar.

Descrição

Vista geral do produto

Image alternative
  1. Bloqueio da ferramenta/porta-ferramentas
  2. Selector de acção orbital
  3. Regulador de velocidades
  4. Bloqueio de transporte
  5. Interruptor on/off
  6. Placa de características
  7. Motor
  8. Secção da engrenagem
  9. Área frontal do punho (guarda-mão)
  10. Guarda-mão
  11. Patilha de aperto da base de suporte
  12. Base de suporte
  13. Lâmina de serra

Utilização conforme a finalidade projectada

O produto descrito é uma serra de sabre. Foi concebida para cortar madeira, derivados de madeira, metais e plástico.

O produto foi concebido para uma utilização com ambas as mãos.

Possível uso incorrecto

Não use a ferramenta para cortar tijolos, betão, betão celular, pedral natural ou telhas.
Não utilize a ferramenta para cortar tubos em que existam líquidos.

Incluído no fornecimento

Serra de sabre, lâmina de serra, Manual de instruções.
Para um funcionamento seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá encontrar as peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados por nós para o seu produto no seu Centro de Assistência Hilti ou em: www.hilti.com

Características técnicas

Características do produto

Consulte a tensão nominal, corrente nominal, frequência e potência nominal na sua placa de características específica do país.
Em caso de alimentação por um gerador ou transformador, a respectiva potência de saída mínima deverá corresponder ao dobro da potência nominal indicada na placa de características do aparelho. A tensão de serviço do transformador ou gerador deverá encontrar-se sempre entre +5% e -15% da tensão nominal da ferramenta.

WSR 900-PE
Geração de produtos
01
Peso de acordo com EPTA Procedure-01
3,6 kg
Número de cursos
0 rpm … 2 700 rpm
Comprimento do curso
32 mm

Informação sobre o ruído e valores das vibrações

Os valores de pressão acústica e de vibração indicados nestas instruções foram medidos em conformidade com um processo de medição normalizado, podendo ser utilizados para a intercomparação de ferramentas eléctricas. Estes valores são também apropriados para uma estimativa preliminar das exposições.
Os dados indicados representam as aplicações principais da ferramenta eléctrica. No entanto, se a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações, com acessórios diferentes dos indicados ou manutenção insuficiente, os dados podem diferir. Isso pode aumentar notoriamente as exposições durante todo o período de trabalho.
Para uma avaliação exacta das exposições, também se devem considerar os períodos durante os quais a ferramenta eléctrica está desligada ou, embora ligada, não esteja de facto a ser utilizada. Isso pode reduzir notoriamente as exposições durante todo o período de trabalho.
Defina medidas de segurança adicionais para protecção do operador contra a acção do ruído e/ou de vibrações, como, por exemplo: manutenção da ferramenta eléctrica e dos acessórios, medidas para manter as mãos quentes, organização dos processos de trabalho.
Poderá encontrar informações detalhadas sobre as versões aqui aplicadas das normas EN 62841 na reprodução da declaração de conformidade.
Informação sobre o ruído

WSR 900-PE
Nível de emissão sonora (LWA)
99 dB(A)
Incerteza do nível de emissão sonora (KWA)
5 dB(A)
Nível de pressão da emissão sonora (LpA)
91 dB(A)
Incerteza do nível de pressão da emissão sonora (KpA)
5 dB(A)
Informação sobre vibração

WSR 900-PE
Valor da emissão de vibração ao serrar placas de aglomerado de madeira (ah, B)
15,7 m/s²
Valor da emissão de vibração ao serrar traves de madeira (ah, WB)
22,8 m/s²
Incerteza (traves de madeira) (K)
2,8 m/s²
Incerteza (placas de aglomerado) (K)
1,5 m/s²

Utilização

Colocar a lâmina de serra

Utilize apenas lâminas com encabadouro de 1/2".
Image alternative
  1. Verifique se o encabadouro do acessório está limpo e ligeiramente lubrificado.
    • Se necessário, limpe e lubrifique o encabadouro.
  2. Rode e segure o casquilho de bloqueio do porta-ferramentas, no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
  3. Introduza a lâmina no porta-ferramentas.
  4. Liberte o casquilho de bloqueio.
    • O casquilho de bloqueio engata de forma audível.
  5. Verifique se a lâmina está encaixada, puxando-a.

Retirar a lâmina de serra

Image alternative
  1. Rode e segure o casquilho de bloqueio do porta-ferramentas, no sentido dos ponteiros do relógio.
  2. Retire a lâmina do porta-ferramentas, puxando-a para a frente.
  3. Liberte o casquilho de bloqueio.

Ajustar a base de suporte

A base de suporte pode ser ajustada para, por um lado, optimizar a utilização do comprimento da lâmina e, por outro lado, melhorar a acessibilidade a cantos. A base de suporte engata em intervalos de 6 mm (¹⁵/₆").
Não ajuste a base de suporte durante o funcionamento.
Image alternative
  1. Retire a ficha de rede da tomada.
  2. Retire a lâmina de serra.
  3. Pressione e mantenha pressionado o bloqueio da base de suporte.
  4. Empurre a base de suporte para a posição desejada.
  5. Solte o bloqueio da base de suporte.
  6. Verifique se a base de suporte está engatada, puxando-a.

Montagem do punho auxiliar

Image alternative
  1. Retire a ficha de rede da tomada.
  2. Retire a lâmina de serra.
  3. Monte o adaptador a partir de cima no punho dianteiro.
  4. Faça deslizar o punho auxiliar sobre o porta-ferramentas em direção ao adaptador.
  5. Fixe o punho auxiliar com o parafuso de fixação.

Posicionar o punho auxiliar

Image alternative
  1. Retire a ficha de rede da tomada.
  2. Solte o parafuso de fixação no punho auxiliar.
  3. Coloque o punho auxiliar na posição desejada.
  4. Fixe o punho auxiliar com o parafuso de fixação.

Ligar/desligar

AVISO
Risco de ferimentos devido a serra ainda em movimento !
  • Levante o produto da peça a trabalhar somente quando a lâmina estiver parada.
  • Aguarde até que o produto esteja parado, antes de o pousar.
  1. Para ligar a serra de sabre, accione o bloqueio do interruptor e o interruptor on/off.
  2. Para desligar a serra de sabre, solte o interruptor on/off.

Ligar e desligar a acção orbital

Através da função "acção orbital" é possível aumentar a performance de corte em determinados materiais, p. ex., em produtos derivados de madeira.
Ligue a acção orbital apenas com o produto parado.
Image alternative
  • Ligue ou desligue a acção orbital, colocando o selector de acção orbital na respectiva posição final.

Aplicar o adaptador de corte de tubos

Image alternative
  1. Retire a ficha de rede da tomada.
  2. Retire a lâmina de serra.
  3. Desmonte a base de suporte, mantendo o bloqueio pressionado e puxando a base de suporte para fora.
  4. Insira o adaptador de corte de tubos na guia e monte a lâmina de serra.
  5. Verifique se o adaptador de corte de tubos está engatado, puxando-o.
  6. Desaperte completamente o parafuso no adaptador de corte de tubos.
  7. Coloque a corrente do adaptador em torno da peça e engate a corrente no adaptador.
    Entre a serra e o parafuso de aperto deve existir um ângulo de 45°.

Regular a velocidade

É favor consultar a velocidade recomendada na tabela de aplicação.
Image alternative
  1. Rode o regulador de velocidade e ajuste a velocidade entre 1 (pequena) e 6 (grande).
  2. Pressione o interruptor on/off.
    • A ferramenta funcionará à velocidade seleccionada.

Velocidades

Material trabalhado
Velocidade recomendada
Madeira
5–6
Madeira com pregos
5–6
Acabamento de interiores, drywall
3–4
Plástico
3–4
Aço
2–3
Metais não-ferrosos
2–3
Metais leves
2–3
Aço inoxidável
1

Corte por afundamento

AVISO
Risco de ferimentos Perigo de coice.
  • Ao efectuar cortes por afundamento, proteja a área para trás. Use apenas lâminas de corte adequadas (o mais curtas possível).
O corte por afundamento só deve ser usado em materiais macios e com lâminas de serra curtas. Pode utilizar o produto em duas posições de corte por afundamento diferentes: na posição normal ou na posição inversa.
Image alternative
  1. Segure o produto com a extremidade frontal da base de suporte AVR contra a peça a trabalhar.
  2. Accione o bloqueio de transporte.
  3. Pressione o interruptor on/off.
  4. Pressione firmemente o produto contra a peça a trabalhar e inicie o movimento de afundamento reduzindo o ângulo de incidência (base de suporte) em relação ao material base.
    Certifique-se de que o produto está a trabalhar antes de colocar a lâmina em contacto com o material base. Caso contrário, o produto pode bloquear.
  5. Assim que a lâmina tenha atravessado a peça a cortar, coloque novamente o produto na posição de trabalho normal (com a base de suporte totalmente em contacto) e continue a serrar, seguindo a linha de corte.

Conservação e manutenção

Conservação e manutenção

AVISO
Perigo devido a choque eléctrico! A conservação e manutenção com a ficha de ligação inserida pode originar ferimentos graves e queimaduras.
  • Retirar sempre a ficha de ligação antes de todos os trabalhos de conservação e manutenção!
Conservação
  • Remover a sujidade persistente com cuidado.
  • Limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca.
  • Limpar a carcaça apenas com um pano ligeiramente humedecido. Não utilizar produtos de conservação que contenham silicone, uma vez que estes poderiam danificar os componentes de plástico.
Manutenção
AVISO
Perigo devido a choque eléctrico! Reparações incorrectas em peças eléctricas podem causar ferimentos e queimaduras graves.
  • As reparações na parte eléctrica apenas podem ser executadas por um electricista especializado.
  • Verificar, regularmente, todos os componentes visíveis quanto a danos e os comandos operativos quanto a funcionamento perfeito.
  • Em caso de danos e/ou perturbações de funcionamento, não operar o produto. Mandar reparar de imediato pelo Centro de Assistência Técnica Hilti .
  • Após os trabalhos de conservação e manutenção, aplicar todos os dispositivos de protecção e verificar o respectivo funcionamento.
Para um funcionamento seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados por nós para o seu produto no seu Hilti Store ou em: www.hilti.group .

Ajuda em caso de avarias

No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti .

Localização de avarias

Avaria
Causa possível
Solução
O aparelho não arranca.
Avaria na rede eléctrica
  • Insira outra ferramenta eléctrica e verifique o funcionamento.
Cabo de rede ou ficha com defeito.
  • Mande reparar a ferramenta apenas em Centros de Assistência Técnica Hilti .
Interruptor avariado.
  • Mande reparar a ferramenta apenas em Centros de Assistência Técnica Hilti .
Fraca performance da ferramenta.
Extensão de cabo demasiado comprida ou com secção insuficiente.
  • Utilize apenas extensões de cabo aprovadas para o tipo de aplicação em causa e com a secção adequada.
O interruptor on/off não foi totalmente pressionado.
  • Pressione completamente o interruptor on/off.
É impossível remover a lâmina de serra do porta-ferramentas.
O casquilho de bloqueio não foi rodado até ao batente.
  • Rode o casquilho de bloqueio até ao batente e retire a lâmina de serra.
Acção orbital não funciona.
O selector de acção orbital não se encontra na posição de acção orbital.
  • Colocar o selector de acção orbital na posição de acção orbital. A acção orbital só é perceptível enquanto está a serrar.
Não é possível retirar a base de suporte ou o adaptador de corte de tubos.
A lâmina não permite.
  • Retire a lâmina de serra e, em seguida, a base de suporte.
Tecla de premir não está completamente pressionada.
  • Pressionar a tecla de premir por completo e retirar a lâmina de serra.

Reciclagem

Image alternative As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.
Image alternative
  • Não deite as ferramentas eléctricas, aparelhos electrónicos e baterias no lixo doméstico!

Garantia do fabricante

  • Se tiver dúvidas em relação às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local.

Declaração de conformidade

Declaração de conformidadeO fabricante declara, sob sua única e exclusiva responsabilidade, que o produto aqui descrito está em conformidade com a legislação vigente e as normas em vigor.
As documentações técnicas estão aqui guardadas:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Dados do produto
Serra de sabre
WSR 900-PE
Geração
01
N.° de série
1‒99999999999
Image alternative